
作者:清少纳言著 周作人译更新时间:2025-12-09 17:32:25
《枕草子》是日本平安时期女作家清少纳言的随笔集,传世千年。《枕草子》与《源氏物语》并称日本古典文学双璧;与《方丈记》《徒然草》并称日本三大随笔。《枕草子》的内容大约可以分作三类:一是类聚。列举“快心”“稀有”“可惜”等事,“高雅”“可爱”“可看”等东西,以类相从,只是更为扩大,并及山川草木各项,有美的也有丑的,颇极细微;二是日记。皇后定子逝世后清少纳言离开宫廷的几年中,回忆宫中旧事,不胜感念,遂加以记述;三是感想。草木虫鱼、四季变换、旧人旧识、宫中见闻,无一不引起清少纳言的感慨与情思。草、木、花、鸟、时节,没有哪一样不在清少纳言的眼里,她留意一朵花、一种表情、衣裳的颜色、深夜的鸟鸣,她说这是“有意思的事”。《枕草子》,很适宜在怡然的宅居时光,用目光一一抚摸过去,引人迟慢、静好。 枕草子
手机浏览器扫描二维码访问
生》《日常生活颂歌》《都是可怜的人间》三本著作以及《枕草子》《从前的我也很可爱啊》两本译作。此次出版,我们参照了目前流行的各种版本,查漏补缺,校正讹误,重新厘出“人生”“生活”兼及周作人“旁观其他”的杂文主题,并重新拟定前述书名。这套书是从文学角度来阅读周作人,不代表任何其他立场。请知悉。 本书《枕草子》的编辑过程中,由于作者和译者生活所处年代,在标点、句式的用法上难免与现在的规范有所不同,为保持原著风貌,本版均未作改动。另外,各书中一些常用词汇亦与现在的写法不同,如“少为”即为“稍为”,“丝棉”即为“丝绵”,“烦杂”即为“繁杂”,“栏干”即为“栏杆”,“优闲”即为“悠闲”,“噗哧”即为“扑哧”,“寒伧”即为“寒碜”,“发见”即为“发现”,“迷胡”即为“迷糊”,“倒楣”即为“倒...
姜药的故事...
权利钱财招手即来各色美女,家中都有超级小农民的都市人生从此开启。...
心潮澎湃,无限幻想,迎风挥击千层浪,少年不败热血!...
什么?你是位战士! 终结者上,踢死他!让他知道没有钢铁般的意志,不配叫战士。 还有提莫,去把墙角装隐身的那个盗贼给我擒下,以后你就用他实验新...
楚良穿越了,发现自己居然随身带了一个恐怖世界。这个恐怖世界之中迷雾笼罩充满无数谜题,也有着各种妖魔鬼怪,还有着各种匪夷所思的诡异之事。然而现实世界,却也充满各种奇异。神秘的异化,强势的教会,怒吼的军舰大炮,沉默古老的神祇幸好,楚良也能够从随身的恐怖世界中获得各种力量,来解决现实生活中遭遇到的难题,从此走上人生的巅峰。这一切,只需要做好猥琐发育!已有完本作品极道妖鬼,欢迎阅读!...
她也曾温婉谦恭,娇媚可人,然而为了她的丈夫,那个一国之君,她身披战甲成了人人惧怕的鬼将军,可终究落了个家破人亡,身心皆残的下场。她抱着极度不甘奔赴黄泉,睁眼却回到了十年之前,那个一切都还没发生的年龄。于是,她画了一条很长的索命线,她要把前世那些拉她入地狱的人扼杀在摇篮里,姨娘想要她命,那就去死吧,妹妹想要她的命,那也去死吧。前夫,嗯,不能死的那么快,得留着慢慢收拾。只不过,这线画着画着怎么就歪到了那个清冷凉薄的景逸王身上???好吧,这位前世的时候就是她极少数的知己,有恩无仇,她只能收起獠牙还时不时的顺顺毛。你的意思是,你嫁给他五年?还有两个孩子?她眨巴眨巴水眸,点头如捣蒜。于是,某人的醋坛...